<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>despuesdegoogle &#187; traductor</title>
	<atom:link href="http://despuesdegoogle.com/tag/traductor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://despuesdegoogle.com</link>
	<description>internet y pos(t)modernidad</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Aug 2011 11:26:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Google Traductor para iPhone y iPad con traducción de voz</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2011/02/09/google-traductor-para-iphone-y-ipad-con-traduccion-de-voz/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2011/02/09/google-traductor-para-iphone-y-ipad-con-traduccion-de-voz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 22:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[iPad]]></category>
		<category><![CDATA[iPhone]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>
		<category><![CDATA[Translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdeg.com/?p=22524</guid>
		<description><![CDATA[Todavía no disponible en la App Store (al menos no me aparece al buscar la aplicación desde el propio iPhone) pero sí en iTunes, ya podemos descargar y usar el traductor de Google en iPhone, después de ya haber sido portado a la plataforma Android. Lo he probado y la primera impresión es buena. Me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://despuesdegoogle.com/wp-content/2011/02/Google-Traductor.png" alt="Google Traductor iPhone" title="Google Traductor iPhone" width="320" height="480" class="aligncenter size-full wp-image-22525" /><br />
Todavía no disponible en la App Store (al menos no me aparece al buscar la aplicación desde el propio iPhone) pero sí <a href="http://itunes.apple.com/us/app/google-translate/id414706506?mt=8&#038;ls=1">en iTunes</a>, ya podemos descargar y usar el traductor de Google en iPhone, después de ya haber sido portado a la plataforma Android.<br />
Lo he probado y la primera impresión es buena. Me refiero a la traducción de voz, que la de texto nos resulta de sobras conocida y cada vez más apreciada. He hecho varias pruebas de traducción del español al inglés diciéndole al micro algunas frases cortas y el programa las ha transcrito y traducido correctamente.<br />
Compatible con iPhone, iPod touch, y iPad. Requiere iOS 3.0+</p>
<p>Enlace: <a href="http://googleblog.blogspot.com/2011/02/introducing-google-translate-app-for.html">Introducing the Google Translate app for iPhone</a> (Blog oficial de Google)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2011/02/09/google-traductor-para-iphone-y-ipad-con-traduccion-de-voz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google ya traduce conversaciones telefónicas en tiempo real</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2011/01/14/google-ya-traduce-conversaciones-telefonicas-en-tiempo-real/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2011/01/14/google-ya-traduce-conversaciones-telefonicas-en-tiempo-real/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 23:34:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[android]]></category>
		<category><![CDATA[conversación]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdeg.com/?p=21993</guid>
		<description><![CDATA[Ya no solo palabras o pequeñas frases como hacía desde hace un año. Ahora podemos hablar de forma continuada con un interlocutor que emplee otro idioma, delegando la correcta comprensión de nuestra charla en un traductor simultáneo virtual: Google Translate Conversational Mode. Funciona de forma experimental en Android 21+, y en principio el nuevo servicio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya no solo palabras o pequeñas frases como hacía desde hace un año. Ahora podemos hablar de forma continuada con un interlocutor que emplee otro idioma, delegando la correcta comprensión de nuestra charla en un traductor simultáneo virtual: Google Translate Conversational Mode.<br />
Funciona de forma experimental en Android 21+, y en principio el nuevo servicio está limitado a conversaciones español-inglés.</p>
<div align="center"><object width="550" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MXpPhTM3a6c?fs=1&amp;hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/MXpPhTM3a6c?fs=1&amp;hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="550" height="385"></embed></object></div>
<p>Fuente: <a href="http://googleblog.blogspot.com/2011/01/new-look-for-google-translate-for.html">Blog oficial de Google</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2011/01/14/google-ya-traduce-conversaciones-telefonicas-en-tiempo-real/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Huevo de pascua en el traductor de Google</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2010/11/30/huevo-de-pascua-en-el-traductor-de-google/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2010/11/30/huevo-de-pascua-en-el-traductor-de-google/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 2010 11:56:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[despuesdeG]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdeg.com/?p=21614</guid>
		<description><![CDATA[Copia esta cadena: pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch en el traductor de Google del alemán al alemán. Escucha el resultado. ¿Es música disco? Vale, no es un huevo de Pascua. Pero casi. Vía Geekosystem]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://despuesdegoogle.com/wp-content/2010/11/GoogleTraductorAleman.jpg" alt="GoogleTraductor Aleman" title="GoogleTraductorAleman" width="550" height="206" class="aligncenter size-full wp-image-21615" /><br />
Copia esta cadena:<br />
pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch<br />
en el <a href="http://translate.google.es">traductor de Google</a> del alemán al alemán.<br />
Escucha el resultado. ¿Es música disco?<br />
Vale, no es un <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Huevo_de_pascua_%28virtual%29">huevo de Pascua</a>. Pero casi.<br />
Vía <a href="http://www.geekosystem.com/how-to-make-google-translate-beatbox/">Geekosystem</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2010/11/30/huevo-de-pascua-en-el-traductor-de-google/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Social Translate, extensión para traducir Facebook y Twitter en Chrome</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2010/07/27/social-translate-extension-para-traducir-facebook-y-twitter-en-chrome/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2010/07/27/social-translate-extension-para-traducir-facebook-y-twitter-en-chrome/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 11:48:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[redSocial]]></category>
		<category><![CDATA[chrome]]></category>
		<category><![CDATA[extensión]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdeg.com/?p=19761</guid>
		<description><![CDATA[A veces seguimos a personajes influyentes de Internet a través de redes sociales como Twitter o Facebook, pero nos cuesta entender sus mensajes o los comentarios que generan porque están en inglés u otro idioma que no es el nuestro habitual. Chrome ha resuelto la limitación: su extensión Social Translate basada en Google Translate (pero [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://despuesdegoogle.com/wp-content/2010/07/Social-Translate.jpg" alt="" title="Social Translate" width="440" height="284" class="aligncenter size-full wp-image-19762" /></p>
<p>A veces seguimos a personajes influyentes de Internet a través de redes sociales como Twitter o Facebook, pero nos cuesta entender sus mensajes o los comentarios que generan porque están en inglés u otro idioma que no es el nuestro habitual.<br />
Chrome ha resuelto la limitación: su extensión <a href="https://chrome.google.com/extensions/detail/giljlmclogpacbccpelmggfcjnickhhf?hl=en">Social Translate</a> basada en Google Translate (pero independiente tanto de de Google Translate, como de Twitter y Facebook) traduce las actualizaciones de estado y comentarios.</p>
<p>Vía <a href="http://feedproxy.google.com/~r/readwriteweb/~3/8enKKheWGA0/translate_twitter_facebook.php">RWW</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2010/07/27/social-translate-extension-para-traducir-facebook-y-twitter-en-chrome/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google, a por el mercado telefónico: traductor de voz en tiempo real</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2010/02/08/google-a-por-el-mercado-telefonico-traductor-de-voz-en-tiempo-real/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2010/02/08/google-a-por-el-mercado-telefonico-traductor-de-voz-en-tiempo-real/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 19:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[voip]]></category>
		<category><![CDATA[Google Voice]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdegoogle.com/?p=15994</guid>
		<description><![CDATA[Según Times UK, Google prepara un traductor de voz en tiempo real, lo cual significa que podríamos hablar por teléfono o vídeoconferencia con personas que usen otros idiomas, sin necesidad de traductor alguno. Un bombazo, sin embargo previsible desde que Google introdujo las traducciones y los subtítulos en YouTube mediante síntesis de voz, añadió búsquedas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://despuesdegoogle.com/wp-content/poliglota.jpg" alt="" title="poliglota" width="300" height="286" class="aligncenter size-full wp-image-15995" /></p>
<p>Según <a href="http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/personal_tech/article7017831.ece">Times UK</a>, Google prepara un traductor de voz en tiempo real, lo cual significa que podríamos hablar por teléfono o vídeoconferencia con personas que usen otros idiomas, sin necesidad de traductor alguno.<br />
Un bombazo, sin embargo previsible desde que Google introdujo las <a href="http://despuesdegoogle.com/2009/11/19/youtube-automatiza-la-inclusion-de-subtitulos-en-version-original-traducibles-a-otros-50-idiomas/" rel="nofollow">traducciones y los subtítulos en YouTube mediante síntesis de voz</a>, añadió búsquedas por comandos de voz, y mejoró significativamente su <a href="http://translate.google.es">traductor en línea</a>, que actualmente soporta 52 idiomas.<br />
El anticipo (el nuevo servicio no se hará realidad hasta dentro de unos años) coincide con la expansión de Google como agente telefónico: ya ha conseguido colar en el mismísimo iPhone su Google Voice. Y tras haber <a href="http://despuesdegoogle.com/2009/11/09/google-compra-gizmo5-y-refuerza-su-oferta-telefonica/" rel="nofollow">comprado Gizmo5</a> (alternativa libre a Skype) ha abierto su imperio de Internet a la telefonía fija.</p>
<p>La noticia atraviesa hoy la red <a href="http://www.techmeme.com/100208/p9#a100208p9">de parte a parte</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2010/02/08/google-a-por-el-mercado-telefonico-traductor-de-voz-en-tiempo-real/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google traduce en tiempo real, añade alfabetos no latinos e incorpora versión fonética</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2009/11/17/google-traduce-en-tiempo-real-anade-alfabetos-no-latinos-e-incorpora-version-fonetica/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2009/11/17/google-traduce-en-tiempo-real-anade-alfabetos-no-latinos-e-incorpora-version-fonetica/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 09:31:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[en la nube]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdegoogle.com/?p=14404</guid>
		<description><![CDATA[Notable mejora del traductor de Google, que ahora traduce entre más de 50 idiomas a medida que tipeamos el texto, permite romanizar textos escritos en alfabetos no latinos y añade síntesis de voz para escuchar el texto si lo traducimos al inglés La noticia, en el blog oficial de Google]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://despuesdegoogle.com/wp-content/Gtraductor1.jpg" alt="Gtraductor1" title="Gtraductor1" width="396" height="213" class="alignnone size-full wp-image-14405" /></p>
<p>Notable mejora del <a href="http://translate.google.com">traductor de Google</a>, que ahora traduce entre más de 50 idiomas a medida que tipeamos el texto, permite romanizar textos escritos en alfabetos no latinos y añade síntesis de voz para escuchar el texto si lo traducimos al inglés</p>
<p><img src="http://despuesdegoogle.com/wp-content/Gtraductor2.jpg" alt="Gtraductor2" title="Gtraductor2" width="450" height="185" class="alignnone size-full wp-image-14406" /></p>
<p>La noticia, en el <a href="http://googleblog.blogspot.com/2009/11/new-look-for-google-translate.html">blog oficial de Google</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2009/11/17/google-traduce-en-tiempo-real-anade-alfabetos-no-latinos-e-incorpora-version-fonetica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Coro ventrílocuo cantando a los Beatles</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2009/10/29/jibbigo-traductor-bidireccional-de-voz-ingles-espanol-para-iphone/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2009/10/29/jibbigo-traductor-bidireccional-de-voz-ingles-espanol-para-iphone/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 18:50:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[beatles]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdegoogle.com/?p=12853</guid>
		<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?v=JvrN4xHr32o Enlace: Crikey Not Likely!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385" data="http://www.youtube.com/v/JvrN4xHr32o&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JvrN4xHr32o&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" /></object><br />
<em><a href="http://www.youtube.com/watch?v=JvrN4xHr32o">http://www.youtube.com/watch?v=JvrN4xHr32o</a></em></p>
<p>Enlace: <a href="http://crikeynotlikely.wordpress.com/2009/10/26/yesterday/">Crikey Not Likely!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2009/10/29/jibbigo-traductor-bidireccional-de-voz-ingles-espanol-para-iphone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Toolbar ya traduce páginas web completas en tiempo real</title>
		<link>http://despuesdegoogle.com/2009/03/29/google-toolbar-ya-traduce-paginas-web-completas-en-tiempo-real/</link>
		<comments>http://despuesdegoogle.com/2009/03/29/google-toolbar-ya-traduce-paginas-web-completas-en-tiempo-real/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 14:34:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>emiligene</dc:creator>
				<category><![CDATA[accesibilidad]]></category>
		<category><![CDATA[toolbar]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://despuesdegoogle.com/?p=11870</guid>
		<description><![CDATA[Google System muestra una nueva funcionalidad de la barra de Google, que de forma experimental y acotada a IExplorer en chino, traduce el contenido completo de páginas web. Estamos pues ante un escenario que va mucho más lejos de los ya conocidos recursos de traducción en línea, ya sea de palabras en tiempo real o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Google System <a href="http://googlesystem.blogspot.com/2009/03/real-time-google-translate.html">muestra</a> una nueva funcionalidad de la barra de Google, que de forma experimental y acotada a IExplorer en chino, traduce el contenido completo de páginas web.<br />
Estamos pues ante un escenario que va mucho más lejos de los ya conocidos recursos de traducción en línea, ya sea de palabras en tiempo real o de textos completos acudiendo al traductor de Google u otro cualquiera. Esta nueva herramienta integrada en el navegador permite la tradución completa (mensajes de correo, documentos insertados, sidebar&#8230;) y automática de cualquier página web, incluso si usa el protocolo SSL.</p>
<p>Esta versión de Google Toolbar sólo está disponible por ahora en IExplorer chino pero funciona con los 41 idiomas soportados por el traductor de Google. Significa el uso más avanzado hasta ahora del <a href="http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/">API de Google Translate</a><br />
Y de paso, otra demostración de las muchas ventajas que genera tener un API público, de Twitter a Bitacoras.com.<br />
¿Qué pensará la gente de Apple?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://despuesdegoogle.com/2009/03/29/google-toolbar-ya-traduce-paginas-web-completas-en-tiempo-real/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 6/13 queries in 0.009 seconds using disk: basic

Served from: despuesdegoogle.com @ 2012-02-10 18:19:47 -->
