



Hello, I’m a Mac (vía Digg)
Atención: Este blog ya no se actualiza. Desde el 22 de agosto de 2011 se ha integrado en el nuevo blog tiempos pos(t)modernos, que te invitamos a visitar

Como dijo Jack el Destripador, vayamos por partes:
1. Lolcat es un pidgin.
2. Un pidgin es una lengua que funde elementos de varios idiomas, normalmente como resultado del contacto entre las habladas en regiones colonizadas.
3. Lolcat resulta de la mezcla entre imágenes de gatos y frases o títulos graciosos que se han popularizado hasta hacerse tópicos en inglés.
4. Del pidgin (“argot”) lolcat deriva nada menos que un lenguaje de programación, LOLCODE
5. Y ahora se está traduciendo la Biblia (Viejo y Nuevo Testamento) en lolcat mediante una plataforma wiki a la que cualquiera (que conozca el idioma, claro) puede contribuir. Ya hay algunos textos traducidos, pero la intención del promotor es traducir la Biblia completa.
LOLCat Bible (vía Boing Boing)
Sí, y contar las razones (la menstruación, por ejemplo) a los televidentes justo después de haberles vomitado en riguroso directo.
Pasó en la televisión sueca, y publica el video Boing Boing añadiéndole subtítulos en inglés:

Seesmic es el último invento del que quizás sea el más famoso e influyente de los emprendedores europeos en el ámbito de la blogosfera.
Va de vídeo. ¿Podríamos definirlo como microvídeoblogging? Algo así como un twitter en vídeo: desde una webcam muestras a tus amigos lo que haces, o emites algún corto que has grabado, o programas una serie de vídeos al estilo de un canal de televisión, o enlazas alguna URL que contenga un vídeo que quieras compartir.
Además Seesmic se integra en redes sociales como las de Facebook, Skype o YouTube, e interactúa en forma de widgets con programas como Joost.
En fase alpha, puedes solicitar una invitación en su sitio.
Seesmic (vía Tech Crunch)